Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Hebrew:ערומים: Difference between revisions

From Without Vowels Bible Wiki

Affiliate recommendation

Explore linguistics, Hebrew, and Bible study books 📚

Interested in how languages work? Discover books on linguistics, phonetics, grammar, etymology, semantics, Hebrew language studies, Biblical Hebrew, modern Hebrew, Bible study resources, commentaries, concordances, and the science of human language.

As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Victor Porton (talk | contribs)
Victor Porton (talk | contribs)
Replaced content with "Adjective, plur., masc.: * crafty ({{Strong|6175}}) * shrewd ({{Strong|6175}}) * naked ({{Strong|6174}}) {{FinishedSpacesHypothesis}}"
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
* naked ({{Strong|6174}})
* naked ({{Strong|6174}})


==Spaces Hypothesis==
{{FinishedSpacesHypothesis}}
 
[[Hebrew:ער|ער]]+[[Hebrew:ומים|ומים]]:
* enemy and water, adversary and water, foe and water
* roused oneself and water, awoke and water
* Ar ("a city") and water
* Er ("awake") and water
 
[[Hebrew:ערו|ערו]]+[[Hebrew:מים|מים]]:
* lied bare water ''(dubious)''
* roused oneself water, awakened water
* rousing oneself water, awakening water
* his enemy water, his adversary water
* his bare place water
* grow him water!
* shake him out water!, show his emptiness water
 
[[Hebrew:ערום|ערום]]+[[Hebrew:ים|ים]]:
* shrewd Sea
* crafty Sea
* naked Sea
* shrewd warm spring (?)
* crafty warm spring (?)
* naked warm spring (?)
 
[[Hebrew:ער|ער]]+[[Hebrew:ום|ום]]+[[Hebrew:ים|ים]]:
* enemy, adversary, foe; sleep a little Sea
* roused oneself sleep a little Sea, awoke sleep a little Sea
* enemy, adversary, foe; sleep a little warm spring (?)
* roused oneself sleep a little warm spring (?), awoke sleep a little warm spring (?)
 
==Spaces Hypothesis with prefixes==
 
[[Hebrew:ערומי|ערומי]]+[[Hebrew:מ|מ]]:
* my nude from
* my shrewd from, my crafty from
 
[[Hebrew:ערו|ערו]]+[[Hebrew:מי|מי]]+[[Hebrew:מ|מ]]:
* TODO
 
[[Hebrew:ער|ער]]+[[Hebrew:ומי|ומי]]+[[Hebrew:מ|מ]]:
* TODO
 
{{Finished}}

Latest revision as of 20:28, 11 January 2017

Adjective, plur., masc.:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.