Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:לכן: Difference between revisions
From Without Vowels Bible Wiki
Affiliate recommendation
Explore linguistics, Hebrew, and Bible study books 📚
Interested in how languages work? Discover books on linguistics, phonetics, grammar, etymology, semantics, Hebrew language studies, Biblical Hebrew, modern Hebrew, Bible study resources, commentaries, concordances, and the science of human language.
As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.
No edit summary |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
Pronoun, 2nd person, plur., fem.: | Pronoun, 2nd person, plur., fem.: | ||
*to you ([[Grammar:Cites#lambdinrus|source]]) | * to you ([[Grammar:Cites#lambdinrus|source]]) | ||
*for you ([[Grammar:Cites#lambdinrus|source]]) | * for you ([[Grammar:Cites#lambdinrus|source]]) | ||
* therefore ({{Strong|3651}}, {{Strong|3652}}) | |||
* for right, for correct ({{Strong|3651}}) | |||
Noun, sing., masc.: | |||
* to base, to pedestal ({{Strong|3653}}) | |||
* for base, for pedestal ({{Strong|3653}}) | |||
* to office, to place ({{Strong|3653}}) | |||
* for office, for place ({{Strong|3653}}) | |||
* to gnat ({{Strong|3654}}) | |||
* for gnat ({{Strong|3654}}) | |||
{{Finished}} | |||
Latest revision as of 17:53, 22 November 2013
Pronoun, 2nd person, plur., fem.:
- to you (source)
- for you (source)
- therefore (Strong 3651, Strong 3652)
- for right, for correct (Strong 3651)
Noun, sing., masc.:
- to base, to pedestal (Strong 3653)
- for base, for pedestal (Strong 3653)
- to office, to place (Strong 3653)
- for office, for place (Strong 3653)
- to gnat (Strong 3654)
- for gnat (Strong 3654)
Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.
