Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
Exegesis:Genesis 1:5: Difference between revisions
Affiliate recommendation
Explore linguistics, Hebrew, and Bible study books š
Interested in how languages work? Discover books on linguistics, phonetics, grammar, etymology, semantics, Hebrew language studies, Biblical Hebrew, modern Hebrew, Bible study resources, commentaries, concordances, and the science of human language.
As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.
Ā |
|||
| (2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 7: | Line 7: | ||
God named Himself as light of day and darkness as night. It was evening and it was morning of the first day. | God named Himself as light of day and darkness as night. It was evening and it was morning of the first day. | ||
God called light | God called light. He will sleep and for darkness it was chosen night, and it was pleasing joining together. He was in calm, an then he will sleep alone. (a questionable translation) | ||
===Comments=== | ===Comments=== | ||
Latest revision as of 20:59, 6 December 2011
Translation of Genesis 1:5
God named light as day and named darkness as night. It was evening and it was morning of the first day.
God named Himself as light of day and darkness as night. It was evening and it was morning of the first day.
God called light. He will sleep and for darkness it was chosen night, and it was pleasing joining together. He was in calm, an then he will sleep alone. (a questionable translation)
Comments
Saying about evening and morning of the first day, it may be meant that it was the first day after the light appeared on the surface of the Earth (see Gen. 1:3).
God is light accordingly (1Jn. 1:5) "God is Light, and in Him there is no darkness at all". So God calls Himself light.
