Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Difference between revisions of "Hebrew:ואתה"

From Without Vowels project
Jump to: navigation, search
(Spaces Hypothesis with prefixes)
 
Line 10: Line 10:
 
Participle, sing., masc.:
 
Participle, sing., masc.:
 
* and coming
 
* and coming
 
==Spaces Hypothesis==
 
 
[[Hebrew:וא|וא]]+[[Hebrew:תה|תה]]:
 
* hold back marked
 
* hold back was startled, hold back was alarmed
 
 
==Spaces Hypothesis with prefixes==
 
 
[[Hebrew:ואת|ואת]]+[[Hebrew:ה|ה]]:
 
 
Prep.:
 
* and (directed object) the
 
* and (directed object) whether
 
* and with the
 
* and with whether
 
 
Pronoun, 2nd person, sing., fem.:
 
* and you the
 
* and you whether
 
 
Noun, sing., fem.:
 
* and a portent the, and a miraculous sign the
 
* and a portent whether, and a miraculous sign whether
 
 
Noun, sing., macs.:
 
* and hoe the, and ploughshare the
 
* and hoe whether, and ploughshare whether
 
  
 
{{FinishedSpacesHypothesis}}
 
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Latest revision as of 16:43, 13 January 2017

From אתה:

Noun, 2nd person, sing., masc.:

  • and you

3rd person, sing., fem.:

  • and her (direct object)
  • and with her

Participle, sing., masc.:

  • and coming

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.