Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Difference between revisions of "Hebrew:אשר"

From Without Vowels project
Jump to: navigation, search
(Created page with "Pronoun: * which Verb, perfect, sing., masc.: * went straight on, made progress ({{Strong|833}}) * set right ({{Strong|833}}) * was advanced, was led ({{Strong|833}}) * be bl...")
 
m
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
 
* which
 
* which
  
Verb, perfect, sing., masc.:
+
Participle, sing., masc.:
 +
* making progress ({{Strong|833}})
 +
 
 +
Perfect, 3rd person, sing., masc.:
 
* went straight on, made progress ({{Strong|833}})
 
* went straight on, made progress ({{Strong|833}})
 
* set right ({{Strong|833}})
 
* set right ({{Strong|833}})
 
* was advanced, was led ({{Strong|833}})
 
* was advanced, was led ({{Strong|833}})
* be blessed ({{Strong|833}})
+
* was blessed ({{Strong|833}})
 +
 
 +
Imperfect, 1st person, sing.:
 +
* will go straight on, will make progress ({{Strong|833}})
 +
* will set right ({{Strong|833}})
 +
* will be advanced, will be led ({{Strong|833}})
 +
* will be blessed ({{Strong|833}})
  
 
Noun, sing., masc.:
 
Noun, sing., masc.:
Line 19: Line 28:
 
* happy! blessed! ({{Strong|835}})
 
* happy! blessed! ({{Strong|835}})
  
{{Finished}}
+
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Latest revision as of 19:44, 7 December 2018

Pronoun:

  • which

Participle, sing., masc.:

Perfect, 3rd person, sing., masc.:

Imperfect, 1st person, sing.:

Noun, sing., masc.:

Noun, sing., fem.:

Interjection:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.