Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Difference between revisions of "Exegesis:Genesis 7:17"

From Without Vowels project
Jump to: navigation, search
m
Line 1: Line 1:
[[Exegesis:Genesis 7:16|Previous]] [[Exegesis:Genesis 7:20|Next]]
+
[[Exegesis:Genesis 7:16|Previous]] [[Exegesis:Genesis 7:21|Next]]
  
===Translation of [[Tanakh:Genesis_7:17|Genesis 7:17]]===
+
===Translation of [[Tanakh:Genesis_7:17|Genesis 7:17]] - [[Tanakh:Genesis_7:20|Genesis 7:20]]===
  
 
The flood was 40 days on the Earth and the water became great and lifted the box and raised it above the Earth.
 
The flood was 40 days on the Earth and the water became great and lifted the box and raised it above the Earth.
Line 12: Line 12:
  
 
The water was strong very very (much) on the Earth and covered all mountain heights under the entire heaven.
 
The water was strong very very (much) on the Earth and covered all mountain heights under the entire heaven.
 +
 +
===Translation of [[Tanakh:Genesis_7:20|Genesis 7:20]]===
 +
 +
15 cubits upwards the waters prevailed and covered the mountains.
  
 
==Comments==
 
==Comments==

Revision as of 09:51, 22 December 2018

Previous Next

Translation of Genesis 7:17 - Genesis 7:20

The flood was 40 days on the Earth and the water became great and lifted the box and raised it above the Earth.

Translation of Genesis 7:18

Water was strong and become very great on the Earth and the box moved on the face of the water.

Translation of Genesis 7:19

The water was strong very very (much) on the Earth and covered all mountain heights under the entire heaven.

Translation of Genesis 7:20

15 cubits upwards the waters prevailed and covered the mountains.

Comments

Victor Porton's idea that the flood may happen only in Eurasia seems to be disproved by this verse saying "under the entire heaven".

Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.