Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Changes

Jump to: navigation, search

Exegesis:Genesis 6:1

238 bytes removed, 23:16, 16 November 2018
no edit summary
===Translation of [[Tanakh:Genesis_6:1|Genesis 6:1]]===
It was as the Adam began to increase on the face of the ground and daughters were born to them, TODO
==Comments==
It says specifically about Adam (not about people in plural). It may mean that this is specifically about children of Adam. (Some theologians assume that not all people are children of Adam, such as supporters of evolution theory.) ========================= The word by word would be (words in brackets inserted)(it) was that when mankind multiplied on the ground (of the) surface (of the) earth daughters were born for them to put as a sentence it can be: Then when men(kind) started to become many in the surface of the ground of the earth daughters were born to them.

Navigation menu