Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Changes

Jump to: navigation, search

Exegesis:Genesis 4:9

1,609 bytes added, 17:16, 11 February 2017
no edit summary
#REDIRECT [[Exegesis:Genesis 4:8|Previous]] [[Exegesis:Genesis 4:16|Next]] ===Translation of [[Tanakh:Genesis_4:9|Genesis 4:9]]=== Yahweh said to Cain: Where Abel your brother? He said: I don't know, whether am I a guarder of my brother? "Where Abel your brother?" = "Woe to Abel your brother" ===Translation of [[Tanakh:Genesis_4:810|Genesis 4:10]]=== He said: What have you done? The voice of bloods of your brother cries to me from the ground. ===Translation of [[Tanakh:Genesis_4:11|Genesis 4:11]]=== Now you are cursed from the ground, which opened its mouth to get the blood of your brother from your hand. ===Translation of [[Tanakh:Genesis_4:12|Genesis 4:12]]=== When you will work over the ground, it will not again give you its power. Staggering and waving will be you on the Earth. ===Translation of [[Tanakh:Genesis_4:13|Genesis 4:13]]=== Cain said to Yahweh: Greater (is) my punishment than I can bear. Cain said to Yahweh: Great (is) my punishment, (so) from creditor. (See [[Theology:Cain_and_Abel|spiritual sense]].) ===Translation of [[Tanakh:Genesis_4:14|Genesis 4:14]]=== Behold, I am thrust out today from the surface of the ground and from your face I will hide and will be tottering and waving on the Earth. And it happens (that) everybody who finds me will kill me. ===Translation of [[Tanakh:Genesis_4:15|Genesis 4:15]]=== Yahweh said him: So everybody who kills Can, sevenfold will (he) take vengeance, and Yahweh put onto Cain a sign, not to strike him everybody who finds. ==Comments== From [[Tanakh:Genesis_4:13|Gen. 4:13]]it seems to follow that there are money in the heaven. {{FinishedSpacesHypothesis}}

Navigation menu