Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Changes

Jump to: navigation, search

Exegesis:Genesis 3:6

993 bytes added, 04:48, 15 December 2016
no edit summary
[[Exegesis:Genesis 3:1|Previous]] [[Exegesis:Genesis 3:??8|Next]]
===Translation of [[Tanakh:Genesis_3:6|Genesis 3:6]]===
"The woman saw" = "The woman feared".
 
===Translation of [[Tanakh:Genesis_3:7|Genesis 3:7]]===
 
The eyes of them both opened and it was (made) known for them that they are naked and they sewed leafage (of) fig tree and made girdles for themselves.
 
The eyes of their lamentation opened...
==Comments==
It seems that Eve ate it despite of the fear (see above) she felt. Before the [[Theology:Fall_of_the_man|fall]] when Adam and Eve were together only one of them keep his eyes opened because there was a wireless link between their brains and each was seeing with the eyes of the partner. After the fall the wireless network hanged and they need both to open their eyes. It seems that they have understood that they failed and started to lament. The word "naked" in [[Tanakh:Genesis_3:7|Genesis 3:7]] probably cannot be translated in an other way. Compare with [[Tanakh:Genesis_2:25|Genesis 2:25]] where a similar word can be alternatively translated as "talanted". Before the fall they was both naked and talented but after the fall only naked and no more talented. {{FinishedSpacesHypothesis}}

Navigation menu