New Testament Commentary by a Mathematician book. | Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Exegesis:Genesis 2:12

From Without Vowels Project
Revision as of 13:32, 2 February 2013 by Victor Porton (talk | contribs) (Created page with "Previous Next ===Translation of Genesis 2:12=== Gold of that land is good. There are bdellium and...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Previous Next

Translation of Genesis 2:12

Gold of that land is good. There are bdellium and precious stones.

Gold of this planet is good...


Does "gold is good" mean that the percentage of gold was high?

"Gold of this planet is good..." may probably mean:

  1. Gold is good for economy (and morality).
  2. Gold of the Earth is of interest for aliens.

Literally "precious stone" (singular) not "precious stones". What may this mean?

Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.