7,060
edits
Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
Changes
Created page with "Perfect, 3rd person, sing., masc.: * brought into bondage, made subservient ({{Strong|3533}}) * subdued, forced, violated ({{Strong|3533}}) * subdued, dominated, trod down ({{..."
Perfect, 3rd person, sing., masc.:
* brought into bondage, made subservient ({{Strong|3533}})
* subdued, forced, violated ({{Strong|3533}})
* subdued, dominated, trod down ({{Strong|3533}})
Participle or infinitive, sing., masc.:
* bringing into bondage, making subservient ({{Strong|3533}})
* subduing, forcing, violating ({{Strong|3533}})
* subduing, dominating, treading down ({{Strong|3533}})
Noun, sing., masc.:
* lamb, sheep, young ram ({{Strong|3532}})
* footstool ({{Strong|3534}})
{{FinishedSpacesHypothesis}}
* brought into bondage, made subservient ({{Strong|3533}})
* subdued, forced, violated ({{Strong|3533}})
* subdued, dominated, trod down ({{Strong|3533}})
Participle or infinitive, sing., masc.:
* bringing into bondage, making subservient ({{Strong|3533}})
* subduing, forcing, violating ({{Strong|3533}})
* subduing, dominating, treading down ({{Strong|3533}})
Noun, sing., masc.:
* lamb, sheep, young ram ({{Strong|3532}})
* footstool ({{Strong|3534}})
{{FinishedSpacesHypothesis}}