Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
Difference between revisions of "Grammar:Tutorial/Preface"
m (Victor Porton made a hyperlink) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Navigate|Book=Grammar | + | {{Navigate|Book=Grammar:Tutorial|Prev=Abstract|Curr=Preface|Next=Alphabet}} |
It is a draft manuscript. [[Victor Porton]] which started to write it is not a professional linguist. Your suggestions how to improve this book are welcome. | It is a draft manuscript. [[Victor Porton]] which started to write it is not a professional linguist. Your suggestions how to improve this book are welcome. |
Revision as of 14:45, 22 October 2011
It is a draft manuscript. Victor Porton which started to write it is not a professional linguist. Your suggestions how to improve this book are welcome.
This manuscript needs:
- adding more examples of Hebrew phrases;
- reorganizing and improving the text in various ways;
- copyediting;
- adding detailed reference for different prefixes and suffixes (for example, we need an article on the prefix מ which would state that it may mean a preposition “from” as well as, for example, a PIEL participle).
- improved in other ways.
In this version grammar rules are mainly based on the book this book (in Russian language).